Vous êtes ici :
Portada » TOLLIS FRANCIS
Un -(s) prenucleaire et la referenciation en espagnol : du signifiant a l’enonciation, du un au multiple
A travers les diverses manieres dont cette forme du predeterminant a ete ici traduite, ce travail se propose de montrer que les fluctuations interessees et justifiees du traducteur viennent conforter l’analyse theorique qu’il est possible de f
La traduction descriptive fait souvent etat pour algun- de son problematismo. mais son etude dans la perspective du primitif dont il procede, un-, et le souci de l’unicite de son signifiant, incitent a recuser cette interpretation, parce qu’
Ce travail a pour objectif de soumettre des hypotheses interpretatives de la metaterminologie de nebrija a l’epreuve de la saisie informatique du texte de sa gramática.
Cet article revient sur la lexigenese theorisee par guillaume et ses differentes versions, avec l’idee que son approfondissement, voire sa revision, sont aujourd’hui devenus a peu pres necessaires.
Cet ouvrage repond a deux preoccupations. l’une particuliere et idiomatique, est d’etudier le signifiant un- de l’espagnol contemporain dans son rôle d’adjoint : comment il procede a une discrimination tantôt externe (numerale) tantôt interne
Ce travail a pour objectif de soumettre des hypotheses interpretatives de la metaterminologie de nebrija a l’epreuve de la saisie informatique du texte de sa gramática.
Dans la litterature grammaticale contemporaine, on a repertorie les types d’enonces contenant se et dans le but d’en faire une presentation critique, on a cherche quelle analyse est proposee pour les types retenus
Compte rendu de lucia binotti, la teoría del castellano primitivo. nacionalismo y reflexión lingüística en el renacimiento español, münster : nodus publikationem, 1995, 186 p., die deutsche bibliotek, cip-einheitsaufnahme.
Recherches et propositions sur la phrastogenese, a partir de la theorie de l’ideogenese primordiale du bulgare k. mantchev.
Compte rendu de miguel angel esparza torres, las ideas lingüísticas de antonio de nebrija, münster : nodus publikationem, 1995, 281 p., die deutsche bibliotek, cip-einheitsaufnahme.
Etude differentielle de que, quien-, cual- et cuant- interrogatifs en espagnol. etude psychomecanique, comparaison semantique, syntaxique et pragmatique
Tentative de presentation et de description psychomecanique de la lexigenese du substantif, par extrapolation du modele guillaumien applique au cas general du nom roman
Etude resumee du cuant- interrogatif contemporain dans la meme perspective psychomecanique qui a servi aussi a etudier differentiellement que, quienet cual-.
Hypothese interpretative sur la metalangue de nebrija.