Vous êtes ici :

Réservé aux membres

En ligne

Total 1 user online on this page

BIBLIO SoFHIA

Biblio-SoFHIA est la base de données du bulletin bibliographique. Accessible en ligne en consultation et en saisie, elle propose en libre accès les fiches bibliographiques des membres de la SoFHIA de 1970 à 2005.

TitreCatégoriesAuteurs
« Todos los viernes, cena de Enkarni Genua: la familia en la cuerda floja »
Construction et dissolution de communautés nées d’une Frontière indigène. Le cas argentin
La Frontière intérieure indienne du Sud-Ouest en Argentine, espace de vie, de mobilité et de transgression
De l’espace public à “l’invisibilité” : le problème indien en Argentine
La Frontière du Sud-ouest en Argentine jusqu’en 1890 – D’une incomplète conquête à la conquête achevée (Résumé)
La Frontière indigène Sud de l’Argentine : conflit de territoires et conflits d’intérêts
La Frontière indigène Sud de l’Argentine : conflit de territoires et conflits d’intérêts
La Frontière indienne du Río de la Plata, un espace de contact et d’échanges
Positionnement politique en temps de crise
“Jeunesse et vieillesse dans quelques comedias de Lope de Vega”,i,
La Peinture espagnole au musée des Beaux-Arts de Lyon
Pedro Joan NÚÑEZ de VALENCIA, Ars conscribendi epistolas, Edition critique de Juan M.a NÚÑEZ GONZÁLEZ (Textes latins), Toribio FUENTE CORNEJP (Textes espagnols), Col-Lecció / Estudis Clàssics, Institu
“Doute, incertitude et mise en question du théâtre dans El Publico (1930) de Federico Garcia Lorca”
Un hispanismo francés en construcción con Valery Larbaud como espectador y actor
Essai sur le roman érotique
Charles Lesca (1887-1949). Au service de l’hispanisme, du fascisme et de la Collaboration
Le travail forcé des républicains espagnols pendant la Seconde Guerre mondiale
” Doute, incertitude et mise en question du théâtre dans El publico (1930) de Federico Garcia Lorca ”
Adolphe Falgairolle (1892-1975) Un passeur culturel entre la France et l’Espagne tombé dans l’oubli
Notes sur l’intertextualité biblique dans le discours anarchiste latino-américain
José Ortega y Gasset Penseur de l’Europe
“Le corps féminin dans La Casa de Bernarda Alba (1936) de Federico Garcia Lorca”, in Le corps au théâtre, p. 233-244
Aux origines de l’hispanisme français. Revues, réseaux, échanges (France-Espagne-Amériques) 1890-1930
Acçao Realista, Action Française, Acción Española: Ibero-French nationalist projects through magazines (1920-1930)
El posicionamiento político de los hispanistas franceses durante las dos guerras mundiales
Version espagnole classique. Manuel de traduction III
Eugenio de Salazar, Silva de poesia
La “scena aperta”, simulation et dissimulation dans quelques comedias urbaines de Lope de Vega”,dans L’arrière-scène du théâtre / simulation et dissimulation”
Antonio Saura, une peinture de l’excès
Version espagnole moderne. Manuel de traduction II
Thème espagnol. Manuel de traduction I
“Présence et absence dans les Entremeses (Intermèdes) de Cervantès”
Biassou, Jean-François, Toussaint Louverture et les “Noirs français” de Saint-Domingue. L’apport des archives espagnoles (1792-1804)
Poétique du rêve de deux adolescents dans la Cabeza del Durmiente de J.M.Guelbenzu
“A propos d’un sonnet amoureux liminaire de Quevedo : “Fuego a quien tanto mar ha respetado…”
“La littérature d’auteurs portugais en langue castillane, Arquivos do Centro Cultural Calouste Gulbenkian, Vol. XIV, Lisboa-Paris, décembre 2002, 242 p.
“La nature de la femme : Aristote, Thomas d’Equin et l’influence du Cortesano dans la Comedia lopesque”
L’imaginaire du territoire en Espagne et au Portugal (XVIe-XVIIe siècles), Etudes réunies et présentées par François Delpech, Collection de la Casa de Velázquez, Volume 105, Ouvrage publié avec le con
Luis de Camoes, Sonnets, Traduction du portugais d’Anne-Marie Quint & marmonne Boudry, édition bilingue, Bibliothèque lusitaine, Chandeigne, Paris, mai 2011, 112 pages.
La Dragontea / Poème héroïque,
Colección de los más Célebres Romances Antiguos Españoles, Históricos y Caballerescos, Publicada por Georges Bernard Depping I-II / Facsímil de la edición de Londres 1825, Estudio de Pedro M. Piñero,
Florence d’Artois, Du nom au genre / Lope de Vega, la tragedia et son public, Bibliothèque de la Casa de Velazquez, Volume 68, Madrid, 2017, 360 p.
Martín de Roa, El Principado de Córdoba, Edition, traduction et introduction de Jorge Grau Jiménez, UCOPress, Editorial Universidad de Córdoba, 2016, 190 p.
Bernal Díaz de Luco, El Colloquium elegans / Tradición senequista, eclesiástica y picaresca…
“Insularidad y barbarie en Los trabajos de Persiles y Sigismunda”
“Fantasias brujeriles, metamorfosis animales y licantropia en la obra de Cervantes”
“Erotismo brujeril y hechicería urbana en Los trabajos de Persiles y Sigismunda”
“Cervantes y la “comedia humana” en lo Entremeses (realidades sociológicas y caracterización cómica)”
a déshumanisation de l’art. Suivi de Idées sur le roman et de L’Art au présent et au passé,
“Itinerario de un hispanista versado en cine”
“José Hierro : entre ‘ego’ et ‘populus'”
“Séries TV Génériques”
“‘Amicalement vôtre…” : le générique d’une (de deux) vie(s)”
“‘Amicalement vôtre…” : le générique d’une (de deux) vie(s)”
“‘Tras el cristal’ (1986) d’Agustí Villaraonga : la science au service du mal ?”
La representación histórica y cultural de los países ibéricos a través de las primeras revistas del hispanismo francés
CAPES espagnol. Épreuve de composition 2021. Jayro Bustamante : La Llorona (2019),
Lecture de Poeta en Nueva York. García Lorca ou la déréliction lyrique
Losjesuias y los esclavos en Hispanoamérica. S. XVI-XVIII
L’espagnol d’un sens à l’autre (Équivalences expressives entre le français et l’espagnol – préparation à l’épreuve de ‘Thème’ des concours et licences)
Carlos Giménez: de la denuncia a la transmisión de la memoria
Castelvines y Monteses (Les Castelvins et les Montèses), ou le Romeo et Juliette de Lope de Vega
Memoria y ficcion en La Novela de mi vida. José Maria Heredia: pasado indefinido
Le soleil noir du sens. L’oxymore dans la poésie espagnole de l’âge d’argent (1916-1936), Bruxelles, Peter Lang, 2020.
Guillermo Carnero et la France, un dialogue des cultures
La poésie de Guillermo Carnero – Lectures en devenir
Formes et visages de la décadence dans le roman espagnol contemporain de la fin du XXe au début du XXIe siècle
Esthétiques de la déconstruction mémorielle dans le Cône Sud
La résistance armée au franquisme (1936-1952). Espaces, représentations, mémoires.
La representación histórica y cultural de los países ibéricos a través de las primeras revistas del hispanismo francés
Ernest Martinenche y su red de intelectuales : construcción del hispanismo francés
Raymond Foulché-Delbosc : une figure fédératrice des hispanistes « amateurs » ?
“La guerre et la haine dans quelques comedias de Lope de Vega”
Visiones desafinadas. Prácticas y representaciones de la guitarra en Madrid y en Andalucía (1883-1922)
José María Guelbenzu: un rénovateur de l’écriture du roman espagnol contemporain
Andresote. Le dessein d’un esclave rebelle. Venezuela (1730-1733)
“Intermedialidad y vanguardismo en el teatro de Ramón Gómez de la Serna”
” ‘Los placeres ocultos’ (1977) d’Eloy de la Iglesia : un manifeste contre l’hétérocentrisme au tout début de la transition démocratique espagnole”
” ‘Radio Sevilla’ de Rafael Alberti (1938) : un ‘théâtre d’urgence’, ou quand la farce se fait (uniquement ?) charge”
“Entrevista a Emmanuel Le Vagueresse”
“Prólogo”
“Dámaso Alonso”
“Les Poètes de 27. Anthologie bilingue”
Fictions politiques. Esthétiques de l’engagement littéraire dans l’Espagne contemporaine
Escribir la democracia Literatura y transiciones democráticas
Autour de Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Historia septentrional / de Miguel de Cervantes / Etudes sur un roman expérimental du Siècle d’Or
“La frontière du paratexte de dans La Dorotea de Lope de Vega : lecture générique du prologue “Al teatro”
Quién Soy? Marbella Aguilar Sosa
Entre Risas y Lagrimas. Mujeres del Siglo XXI
L’hispanisme français et la traduction : Marcel Bataillon et l’Essence de l’Espagne (1923) de Miguel de Unamuno
Les échanges épistolaires des hispanistes français avec des intellectuels de l’Amérique Latine : la création de réseaux de circulation des savoirs ? (1890-1930)
Los intelectuales españoles y la prensa española del siglo XIX el caso del filósofo británico John Stuart Mill
L’écrivaine galicienne Emilia Pardo Bazán et le féminisme espagnol à la fin du XIXe et au début du XXe siècle: un engagement lettré pour les droits des femmes
Andresote. Le dessein d’un esclave rebelle. Venezuela (1730-1733)
Carlos Saura. Le cinéma en dansant
Enrique Jardiel Poncela, ¿discípulo de Ortega y Gasset?
Personaje femenino e intertextualidad paródica en la trilogía novelesca de Enrique Jardiel Poncela.
Jardiel Poncela onomaturgo. Apuntes sobre unos nombres femeninos de la trilogía humorística
Homenaje a Chaplin y al cine burlesco en la trilogía novelesca de Jardiel Poncela
Enrique Jardiel Poncela y la novela cosmopolita de principios del siglo XX
Desmitificación del Latin Lover hollywoodiense en la trilogía novelesca de Enrique Jardiel Poncela
Sacrement et Apocalypse
Labyrinthe de Fortune
Chile en el siglo XXI : ¿Nuevos reccorridos artísticos, nuevos caminos históricos ?
José Bergamín: entre literatura y política
José Bergamín et la France. Actes de la journée d’étude du 23 mai 2008 à Nanterre. Suivi de Entretiens avec un fantôme. Les confidences de l’écrivain espagnol José Bergamín recueillies par André Camp
LE VOYAGE DE COMPOSTELLE, DU Xe AU XXe SIECLE
Gabriela Mistral. De désolation en tendresse. Anthologie (poésie et prose).
Shakespeare et Cervantès, regards croisés
“Le déguisement masculin (disfraz varonil) dans quelques comedias de Lope de Vega et la controverse éthique au XVIIe siècle”
Alfonso de Ulloa, historiographe. Discours politiques et traductions
“Los indios rarámuris (tarahumaras de México) y las libertades”
Antéparadis
Fêter la nation. Mexique et Bolivie pendant leur premier siècle de vie indépendante (1810-1925)
“Hechicería, brujería y licantropía en el “Persiles” (Libro primero)
L’Espagne du Siècle d’Or racontée par les proverbes Les aliments dans le Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Gonzalo Correas (1627)
Mentiras Piadosas y Trabajo Oculto
“Séries télévisées. Hybridation, recyclage, croisements sémiotiques”
“Portrait de l’artiste en boxeur”
Les intellectuelles européennes et la guerre d’Espagne. De l’engagement personnel à la défense de la République espagnole.
Islas del Guadalquivir
COMMENT LES GRANDS DE CE MONDE SE PROMENENT EN BATEAU.
El Negro Guillermo, Venezuela (1769-1771)
L’analyse des besoins langagiers en espagnol sur objectifs spécifiques : le cas des formations françaises d’ingénieurs
Epreuve de composition au Capes d’Espagnol. Naufragios de N. Cabeza de Vaca ; En construcción de J.-L. Guerin
Les galaxies de la rhétorique. Les puissants satellites du littéraire
“Quelques réflexions sur les traductions de la tragédie de Lope de Vega El Caballero de Olmedo (1641)”
Les romans nicaraguayens : entre désillusion et éthique (1990-2014)
Mondes nouveaux et Nouveau Monde : les utopies sociales en Amérique latine au XIXe siècle
Mondes nouveaux et Nouveau Monde : les utopies sociales en Amérique latine au XIXe siècle
“Félix Francisco Casanova (1956-1976), le Rimbaud/Lautréamont espagnol : sexe, mort et rock’n’roll chez le poète maudit des Canaries”
“Le Cinéma à Séville à travers la presse locale (1914-1918)”
“Petits génies : la création à 20 ans. Hommage à Françoise Heitz”
“Prefacio”
Un proyecto de abolición gradual de la esclavitud. Santo Domingo-1794
Variaciones sobre una historia policial. Acerca de “¿Quién mató a la cantante de jazz?” (2008) de Tatiana Goransky
Esclaves et affranchis dans la vice-royauté du Pérou. L’impossible vie affective et sexuelle (XVIe-XVIIIe s.)
Resistencia de los negros en el virreinato de México (siglos XVI-XVII).,
Cuentos populares de Extremadura/Contes populaires d’Extrémadure
Les Hérauts noirs
“Algunos aspectos barrocos en la comedia de Lope de Vega El piadoso veneciano”
«Enfoques comparativos de los errores cometidos por los alumnos adolescentes y mayores francófonos en la práctica oral del español: tipología de las faltas y su tratamiento»
“Ferrocarril Chihuahua al Pacífico 1849-2000” Tomo 1
“Etude de la comedia burlesque de Monteser, El Caballero de Olmedo (1651), parodie de la pièce de Lope de Vega”
Diarios latinoamericanos del siglo XX,
1914 : neutralités, neutralismes en question
“Le Guanche de Ténérife dans une comedia de Lope de Vega: un étranger ennemi, un sauvage ou un barbare?”
Leopoldo María Panero, une figure rebelle dans la vision consensuelle de El País
Regards sur No de Pablo Larraín
La résistance des humbles : une musique entêtante (El Violín, F. Vargas, 2005)
Chronique d’une joie programmée : No de Pablo Larraín, (2012)
Carlos Sorín : filmer pour rêver
El condicional en español
El condicional en español,
“L’intégration du Far West mexicain par la ligne ferroviaire Chihuahua-Pacifique de 1850 à nos jours”
Exils et décalages chez l’écrivain portugais José Rodrigues Miguéis
“Gender et séries télévisées”
“‘Les Mystères de l’Ouest’ (‘The Wild Wild West’, 1965-1969) : Ils étaient deux célibataires, ou Le Surmâle et le Travesti”
“Violences et humiliations sexuelles dans ‘Juego de amor prohibido’ (1975) d’Eloy de la Iglesia : entre voyeurisme et politique sous le franquisme finissant”
“Sur ‘A los presocráticos’ (1963) de Juan Gil-Albert : ‘antes del raciocinio y de la moral’, un hommage poétique”
‘virtud y letras’. fray martìn sarmiento aboga por la aplicaciòn a la lectura y al estudio en la congregaciòn de val
L’Espagne sous le régime de Franco
Auteur : Sylvie Suréda-Cagliani Victimes et bourreau dans le théâtre de Griselda Gambaro. De “El desatino” à Antígona furiosa
Livre de bon amour
Festivités carnavalesques et société à Pontevedra (1850-1913)
Au tournant du XXe siècle : les anarchistes espagnols et la grève générale (1899-1906)
L’influence du fouriérisme en Espagne
“Microcosme humain et macrocosme dans la Comedia lopesque”
Juan Rulfo trente ans après
L’écriture dans le miroir de l’autre
Théâtre contemporain dans les Amériques
Les Amériques au fil du devenir
Ultimos días en Collioure, 1939 / y otros estudios sobre Antonio Machado
Le texte dramatique d’Orient et d’Occident : 1968-2008,
“Théâtre espagnol de la crise ou la fabrique du spectateur-citoyen”
“El teatro grotesco de Laila Ripoll, autora”
Nuevo teatro español (1965-1978).De l’enchantement textuel au désenchantement ( Francisco Nieva, Luis Riaza, Miguel Romero Esteo, Antonio Martinez Ballesteros)
Langue(s) d’écrivains
Pourquoi le théâtre ? Sources et situation actuelle du théâtre
revue reCHERChes (PUS), Numéro 15, automne 2015, ,
” ‘Amicalement vôtre…’ ou les surprises du doublage”
“Sur une nouvelle oubliée de Michel Déon (‘Une nuit à Formentera’, 1957) : fantasmer la femme/île, loin de l’Histoire et près de la littérature ?”
” ‘Les Charlots font l’Espagne’ (1972) : sous la plage, les pavés ?”
“La fantaisie dans les arts visuels”,
“La Antoniana Margarita (1554) de Gómez Pereira et la crise de l’aristotélisme scolastique”
“Aspects médicaux de l’amour dans le théâtre profane de Lope de Vega (1562-1635)”
La bella malmaridada o la cortesana
« La route de Veracruz à Mexico du XVIIe au XIXe siècle : Étude des itinéraires et étapes »,
L’altérité amérindienne dans la fiction contemporaine des Amériques. Brésil, Argentine, Québec
L’Informatique et les Humanités. Bibliographie 1984-1987, d’après quelques périodiques spécialisés
L’Informatique et les Humanités. Bibliographie 1984-1986, d’après quelques périodiques spécialisés
Méthodologie informatique dans les Humanités. 2. Statistique (K-Z). Bibliographie, d’après quelques périodiques spécialisés (1979-1984)
Méthodologie informatique dans les Humanités. 2. Statistique (A-J). Bibliographie, d’après quelques périodiques spécialisés (1979-1984)
L’Informatique et l’étude des langues d’après quelques périodiques spécialisés. Bibliographie 1979-1983. II. Langues les plus étudiées
L’Informatique et l’étude des langues d’après quelques périodiques spécialisés. Bibliographie 1979-1983. I. Langues “rares”
Méthodologie informatique dans les Humanités. 1. Logiciels. Bibliographie, d’après quelques périodiques spécialisés (1979-1984)»,
L’Informatique et les Humanités d’après quelques périodiques spécialisés (1978-1981)
Note de bibliographie espagnole
Language and Linguistics, Nendeln, Kraus Reprint, 1977, 82 p
Centenaire d’Antonio Machado (Le). Autres publications récentes
Centenaire d’Antonio Machado: quelques publications récentes
Italie-arts. 100 fiches d’ouvrages récents (en collab. avec Pierre Conard et Anne Galli)
Les Collections de poche en Espagne. Bibliographie du C.I.B.R. (en collab. avec Pierre Conard)
Roumanie 68 en France. Bibliogaphie romane
Le C.I.B.R. et la recherche romane. Présentation et bibliographie
Livres nouveaux. Bibliographie romane (en collab. avec Pierre Conard)
Les Instruments de travail. Espagnol (en collab. avec Pierre Conard)
Les Étudiants. Bibliographie romane (en collab. avec Pierre Conard)
De l’enseignement à l’étude. Bibliographie romane (en collab. avec Pierre Conard)
Aujourd’hui l’information. Bibliographie romane (en collab. avec Pierre Conard)
Aujourd’hui l’Espagne. Bibliographie romane (en collab. avec Pierre Conard)
WALTMAN, Franklin M., Concordance to “Poema de Mio Cid”, 1972
VIUDAS CAMARASA, Antonio, Diccionario extremeño, 1980
VILLEGAS, Jean-Claude, La Littérature hispano-américaine publiée en France 1900-1984, 1986
UBIETO ARTETA, Antonio, “El Cantar de Mio Cid” y algunos problemas históricos, 1973
TEI: Text Encoding Initiative», Cahiers GUTenberg, num. spéc. n° 24
SCHMIDELY, Jack, La Personne grammaticale, 1983
SEPHIHA, Haim V., Le Ladino (judéo-espagnol calque). “Deutéronome”, versions de Constantinople (1547) et de Ferrare (1553)…, 1973
SEPHIHA, Haim V., L’Agonie des Judéo-espagnols, 1977
RUIZ-FORNELLS, Enrique, Las Concordancias de “El Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha”, t. I, 1976
ROSENBLAT, Ángel, El Criterio de corrección lingüística…, 1967
ROHLFS, Gerhardt, Lengua y cultura. Estudios lingüísticos y folklóricos…1966
Problemas y principios del estructuralismo lingüístico, 1967
“Poema de Mio Cid”. Estudio prelim., ed. y notas de María Eugenia Lacarra, 1982
NEBRIJA, Antonio de, Vocabulario de romance en latín. Transcripción crítica de la ed. rev. por el autor (Sevilla, 1516), 1973
MONTGOMERY, Thomas, Medieval Spanish Epic…, 1998
MOLINA REDONDO, J. A. de, Usos de “se”. Cuestiones sintácticas y léxicas, 1976
MOLHO, Maurice, Linguistiques et langage, 1969
La Mise sur ordinateur du vocabulaire économique et juridique du “Décret” de Gratien, 1972
Mélanges offerts à Charles Vincent Aubrun. Edition établie par Haim Vidal SEPHIHA, 1975
MALERBE, Pierre, La Oposición al franquismo. 1939-1975, 1977
LAMIQUIZ, Vidal, El Contenido lingüístico. Del sistema al discurso, 1985
LAMIQUIZ, Vidal, Lingüística y no-lingüística, 1976
JAMMES, Robert, Rétrogongorisme…, 1978
HUYHN-ARMANET, Véronique, Des structures syntaxiques de l’espagnol à l’analyse relationnelle des textes, 1977
GRAY, Bennison, El Estilo. El problema y su solución, 1974
GALICHET, Georges, Méthodologie grammaticale. Étude psychologique des structures, 1963
FERRATÉ, Juan, Dinámica de la poesía. Ensayos de explicación, 1952-1966, 1968
ANDRÉ, Jacques, CHABIN, Marie-Anne (coord.), Les Documents anciens, 1999
DE KOCK, Josse, Introducción a la lingüística automática en las lenguas románicas, 1974
A Concordance to Juan Ruiz “Libro de Buen Amor”, 1977
C.A.M.D.A.P. [Computer and Medieval Data Processing]. Présentation des 7 premières années de la revue
Cambios diacrónicos en el español, edición de Concepción COMPANY COMPANY, 1997
BRUNET, Etienne, Le Vocabulaire de Jean Giraudoux…, 1978
BOURLET, Caroline, DOUTRELEPONT, Charles, LUSIGNAN, Serge, Ordinateur et études médiévales. Bibliographie I, 1982
BERCEO, Gonzalo de, Poema de Santa Oria. Éd. d’Isabel Uría Maqua, 1981
BEAUJOUAN, Guy, La Science en Espagne aux XIVe et XVe siècles, 1967
BEAUCHEMIN, Normand, MARTEL, Pierre, THEORET, Michel,Vocabulaire du québécois parlé en Estrie. Fréquence, dispersion, usage, 1983
BARRERA VIDAL, Albert, Parfait simple et parfait composé en castillan moderne, 1972
ARNAUD (E.), E., TUSON, V., Guide de bibliographie hispanique, 1967
ARCIPRESTE DE HITA, “Libro de Buen Amor” Glosario de la edición crítica de M. Criado de Val, E.W. Naylor y J. García Antezana, 1973
ALVAREZ, Grace de Jesús C., Topónimos en apellidos hispanos, 1968
ALVAR EZQUERRA, Manuel, Proyecto de lexicografía española, Barcelona, 1976
ALVAR EZQUERRA, Manuel, Concordancias e índices léxicos de la “Vida de San Ildefonso”
ALVAR, Manuel, Vida de Santa María Egipciaca, II, Madrid, 1972
ALVAR, Manuel, Vida de Santa María Egipciaca. I, Madrid, 1970
Les Nouvelles normes de l’orthographe et de la prosodie espagnoles
SIMAV IV (4e Salon International des Matériels Audio-Visuels. Evian, 6-10 juil. 1967)
Accentuation et orthographe en espagnol
Azorín (José Martínez Ruiz, dit). 1873-1967 (en collab. avec E. Martín)
Blasco Ibáñez (Vicente). 1867-1928 (en collab. avec E. Martín)
Cadalso (José). 1741-1782 (en collab. avec E. Martín)
Cela (Camilo José) (en collab. avec E. Martín)
Clarín. 1852-1901 (en collab. avec E. Martín)
L’Accent et l’orthographe en espagnol
Lorca. Un théâtre du temps mal vécu
La Littérature espagnole d’aujourd’hui (en collab. avec E. Martín)
Le Substantif dans l’espagnol d’aujourd’hui…
Recherches diachroniques en espagnol. Datation des phénomènes. Constitution d’un “thesaurus” diachronique
Cours pratique de linguistique synchronique (en collab. avec M. Guedj)
Le Poème du Cid étudié à l’ordinateur. Vocabulaire des noms propres. Examen de ce fichier
Le Poème du Cid étudié à l’ordinateur. Le système prépositionnel
Traitement automatique de textes espagnols du Moyen Age et analyse des données (en collab. avec J. Roudil et V. Huyhn-Armanet)
Poema de Mio Cid. Vocabulaire réduit (vocables avec leur fréquence globale et leur fréquence par chants). Caractères statistiques généraux de ce vocabulaire. Contribution de l’informatique à la connai
Codage des textes espagnols médiévaux en vue de leur analyse informatique. Une expérience (le Poème du Cid ) ; quelques propositions
Poema de Mio Cid. Étude du possessif. Contribution de l’analyse informatique à l’histoire de la langue castillane
“Poema de Mio Cid”. Dictionnaire lemmatisé des formes et des références. 2 index: index alphabétique des formes et index des fréquences
Poema de Mio Cid. Le système verbal — présentation générale de la conjugaison. (De l’analyse du discours à la découverte des paradigmes)
Cantares de Mio Cid: vocabulaires exclusifs. (Thématique et diachronie)
Les “temps composés” et le traitement du participe avec HABER dans le Poema de Mio Cid
PECI: un système de dépouillement de textes» (en collab. avec Claude Siredey)
«Las causas de la migración de los menonitas por el mundo, Canadá y México: ¿Resultó su movilidad un éxito o un fracaso?»
Analyse informatique des textes et connaissance de l’espagnol médiéval : nouvelles perspectives
DILEM: construire un dictionnaire lemmatisé avec l’informatique. (Texte d’expérience: BERCEO, “Los Milagros de Nuestra Señora” )
L’Informatique dans la recherche linguistique et textuelle
Le Modèle du vers épique espagnol, à partir de la formule cidienne [el que en buen hora…]. (Exploitation des concordances pour l’analyse des structures textuelles)»
Apports pour une nouvelle lecture du “Roncesvalles”, à partir d’une étude informatisée du texte
Introduction à la Table Ronde Linguistique et informatique
Apports de l’informatique à la lexicologie. Possibilités et problèmes
Les textes, ces archives qui dorment… Quelques notes sur le vocabulaire de la Cárcel de Amor (1492)
L’Informatique dans la recherche hispanique en France
L’Informatique et les Humanités. Bibliographie 1986-1989, d’après quelques périodiques spécialisés
Respeto y manipulación de los textos. O cómo editar los textos medievales (en collab. avec Bernard Darbord et Michel Garcia)
La Recherche des citations. Éditorial (en collab. avec Monique Paulmier-Foucart)
Le Repérage des sources et des citations dans les ouvrages historiques d’Alphonse le Savant (Espagne, XIIIe s.)
L’Informatique et les Humanités. Bibliographie 1988-1990, d’après quelques périodiques spécialisés
Les CD-ROM pour médiévistes: premiers éléments d’une discographie
¿Qué bases, para qué diccionarios? (Los tres diccionarios que deseamos)
Berceo, “Los Milagros de Nuestra Señora”. Étude linguistique et Index lemmatisé, d’après l’éd. de C. García Turza
L’Informatique et les Humanités. Bibliographie 1989-1993
“Poema de Mio Cid” : prosodie et critique textuelle
Étymologie et dérivation : pour une clarification méthodologique en lexicographie et en linguistique historique
L’Exemplification dans la “Gramática castellana” de Nebrija
Valeur documentaire de la “Gramática castellana” de Nebrija pour l’histoire du lexique espagnol
Emprunts au latin et constitution du lexique castillan : l’exemple des “Milagros”
Langues, textes, informatique
Le CD-ROM: un nouvel âge pour la recherche? Étude d’Admyte1, base de textes espagnols médiévaux
Note sur “TEI: Text Encoding Initiative”, Cahiers GUTenberg, num. spéc. n° 24, juin 1996
El Cultismo léxico en los “Milagros” de Berceo
Les “Temps composés” et l’accord du participe avec HABER dans les “Milagros” de Berceo
Etimología e historia: el Diccionario Histórico que nos hace falta
Cultura manuscrita y cultura electrónica
Comment, où chercher des textes sur Internet
Éditorial. Le texte médiéval sur Internet. 1. “Chercher et trouver”
Variation et régularité dans l’espagnol de la première moitié du XIIIe siècle. Contribution de la linguistique à l’édition des textes
Problèmes techniques (outils et méthodes). Transfert d’un texte sur Internet. Quelques préliminaires
La Rime comme conservatoire diachronique (dans l’œuvre complète de Berceo)
Rime et syllabe chez Berceo (d’après l’œuvre complète)
El Diccionario de rimas de Berceo. Primer esbozo
Phraséologie et phraséographie en espagnol. De la typologie à l’inventaire des ressources
Berceo, “Los Milagros de Nuestra Señora”. Étude linguistique et Index lemmatisé, d’après l’éd. de C. García Turza. T. I, vol. 2. La Langue de Berceo
Une Typologie de la phraséologie est-elle possible? Quelques propositions
Les Unités phraséologiques en espagnol : essai de typologie
L’Édition critique à l’âge d’Internet
Le Métier de clergie : caractéristiques et problèmes. Quelques commentaires sur le livre d’I. Uría “Panorama crítico del mester de clerecía”
Diacronía y descripción del cambio lingüístico, contribución al Fórum de La corónica “Historical Romance Linguistics : The Death of a Discipline?”
Écriture et langue parlée en Espagne : vers une histoire de leurs relations, à partir de l’analyse critique du livre “Estudios de grafemática” (1998)
Las Abreviaturas en la grafía de la “Gramática castellana” (1492). Entre el manuscrito y el libro impreso
Le Livre et le texte dans la description des incunables. Un exemple : la “Gramática castellana” de Nebrija (Salamanque, 1492)
Palabra (tipo)gráfica y palabra léxica en la “Gramática castellana” de Nebrija (1492)»,
Transcription des incunables, histoire de l’écriture et diachronie. Étude critique de l’édition du Ve Centenaire de la “Gramática castellana” par Esparza et Sarmiento (1992)
Poétique des espaces naturels dans la comedia nueva
«La experiencia de colonización utópica de Topolobampo, Sinaloa, México – 1872-1903»
“Littérature et cinéma – Allers-retours/Culture Hispanique”, , ,
“‘Galopa y corta el viento’ : histoire d’un film impossible (sur un synopsis inédit d’Eloy de la Iglesia)”, , ,
Regards réflexifs autour du parcours d’un hispaniste auto-affranchi.
Afro-mexicanité : quelques pistes pour une nouvelle lecture des identités au Mexique.
¿Influencia o presencia ?: Reflexiones entorno a la afro-americanidad.
L’influence du système de caste et l’idéologie du métissage sur la conscience identitaire afro-mexicaine
Lectures “afro-diasporiques” : expériences sensibles croisées à partir du Mexique noir
Peut-on parler de musique “noire” au Mexique, pays de l’indigénisme ? Le cas de la cumbia et de la chilena des Afro-mexicains de la Costa Chica
Afro-Amériques : la nécessité d’une démarche réflexive, expériences sensibles croisées autour du “Mexique noir” (Costa Chica)
Enseignement de l’espagnol et diaspora afro-latino-américaine ou comment envisager la relation entre histoire, société et langue. Réflexions à partir de cas pratiques
Stratégies de résistances : figures rebelles dissonantes dans les afro-Amériques
Si no somos Uganda, entonces ¿quiénes somos ? El ser hispánico y sus alteridades
Propuestas para una relectura trasatlántica afrodiaspórica de las Américas Negras
Confessions d’esclaves au Mexique. Enjeux d’une relecture « transatlantique »
“Une vision de l’Espagne à la fin du franquisme dans “Amicalement vôtre…” (1971) : corrida, flamenco et autres clichés”
“Séries télé saison un” en coll. avec Sébastien HUBIER
“Traduire la poésie contemporaine aujourd’hui : de l’espagnol au français, leçons de sens, de son et de rythme – l’exemple de “Esto es mi cuerpo / Ceci est mon corps” (1997) de Juan Antonio González I
““108. Cuchillo de palo” (2010) de Renate Costa ou comment la transgression des tabous familiaux de la sexualité et du genre raconte une certaine histoire nationale”,
“Tout ce que je sais de moi / Cuanto sé de mí” de José HIERRO
Postface
“Le polar espagnol, une autre “oeuvre au noir””
Préface
L’écriture du désir chez Francisco Brines : entre secret et pudeur,
L’Art du folklore
La guitare, art et folklore en Espagne à l’aube du XXe siècle
Arroyal et le trône. Commentaire à la Carta segunda al conde de Lerena (1787)
El De Rege de Juan de Mariana (1599) y la cuestión del tiranicidio: ¿un discurso de ruptura ?
Algunas observaciones breves sobre los Aforismos al Tacito español de Alamos de Barrientos
La libéralité du prince dans la pensée politique espagnole au XVIe siècle
Langue(s) et nation(s) dans une monarchie composite : l’Espagne à l’époque moderne
La fondation des premières monarchies dans le Tractado de república d’Alonso de Castrillo (1521)
Les Jésuites en Espagne et en Amérique. Jeux et enjeux du pouvoir (XVIe-XVIIIe siècles), ,
Un aspect de l’antimachiavélisme des jésuites : le Prince chrétien de Pedro de Ribadeneyra entre simulation et dissimulation
Le prince chrétien dans la pensée de Pedro de Ribadeneyra et de Juan de Mariana
Un renouveau de la littérature politique à la cour de Charles Quint ?
La tyrannie du valido dans la pensée politique espagnole au temps de Lerma et d’Olivarès
Le roi dans l’espace. Considérations sur la présence du monarque dans la pensée politique de l’Espagne classique
Machiavel et la re-fondation des miroirs en Espagne
Les hommes du secret. La figure du secrétaire dans la littérature politique espagnole à l’époque moderne
Figures de la tyrannie dans la pensée politique de l’Espagne moderne
Huellas y usos de san Agustín en el Tractado de república de Alonso de Castrillo (1521)
De la liberté de blâmer le roi selon la littérature doctrinale au temps des Habsbourg
Les voies du silence dans l’Espagne des Habsbourg,
“Algunas consideraciones sobre médicos y enfermedades en La Jocoseria (1645) de Luis Quiñones de Benavente”
Vies d’écrivains, vies d’artistes (Espagne, France, Italie XVIe-XVIIIe siècle),
S’opposer dans l’Espagne des XVIe et XVIIe siècles. Perspectives historiques et représentations culturelles
Folclore y leyendas en la península ibérica. En torno a la obra de François Delpech
« El milagro menonita en Chihuahua, México (desde 1922) »,
“Temporalité et séquences moyennes dans Le miséricordieux Vénitien (El piadoso veneciano) de Lope de Vega”
Enrique Jardiel Poncela, un iconoclaste littéraire
Análisis de los títulos de la trilogía novelesca de Enrique Jardiel Poncela en su dimensión ética y estética
Los cuentos de Enrique Jardiel Poncela. Una forma literaria al servicio de la renovación del humor
Enrique Jardiel Poncela et la rénovation de l’écriture romanesque à la fin des années 20
Enrique Jardiel Poncela y las Vanguardias artísticas. El papel de la pintura en Pero… ¿hubo alguna vez once mil vírgenes? (1930)
Dénonciation et récupération du stéréotype dans l’œuvre romanesque de Jardiel Poncela
De Pero…¿hubo alguna vez once mil vírgenes? a Usted tiene ojos de mujer fatal. Análisis de la adaptación teatral de una novela de Enrique Jardiel Poncela
Banditi, vendetta, debito di sangue y otros tópicos de la Córcega romántica en ¡Espérame en Siberia, vida mía! de Jardiel Poncela
Religión, profanación y satanismo en Pero… ¿hubo alguna vez once mil vírgenes? de Jardiel Poncela
Enrique Jardiel Poncela y el eros negro del decadentismo francés
Enrique Jardiel Poncela et les “Roaring Twenties”. De l’enthousiasme au désenchantement
“Le mal, l’adultère et le malheur dans El castigo sin venganza (1634) de Lope de Vega”
La malcasada
Lecture d’un poème de Javier Pérez Bazo: “Deslumbramiento”
El romance « La plaza tiene una torre », de Antonio Machado : « una forma lógica nueva »
Du Poema de Fernán González au Llanto por Ignacio Sánchez Mejías de Federico García Lorca : huit siècles de poésie taurine en Espagne
Toro y tauromaquia en poesía y prosa de Federico García Lorca
Reseña de “Introducción e impacto del ferrocarril en el norte de México” de Roy Ben Brown (ed.)
Voces amerindias en Madre Milpa (1934, 1950 y 1965) de Carlos Samayoa Chinchilla (1898-1973)
Paisajes encantados y encantadores de Centroamérica : Un estudio comparado del tratamiento del espacio en los cuentos de Rafael Arévalo Martínez y Froylán Turcios
La “Gramática castellana” de Nebrija (1492) : teoría y práctica de una reforma ortográfica
Nomenclature et phraséologie dans le “Vocabulario” espagnol-latin de Nebrija (c.1495)
Culture latine et prosodie du métier de clergie : la diérèse chez Berceo
El problema de la referencia en la transcripción (informática) de los textos antiguos. Ejemplos : la “Gramática”, el “Lexicón” y el “Vocabulario” de Nebrija
Nomenclature et richesse lexicale dans le “Vocabulario” de Nebrija (c.1495)
Quelques ressources pour l’étude des textes
Nebrija lexicographe : l’article de dictionnaire et l’héritage médiéval
La “Gramática castellana” d’Antonio de Nebrija : grammaire d’une langue, langue d’une grammaire,
Categoría gramatical y lexicografía en el “Vocabulario” de Nebrija (c.1495),
La “Gramática de Nebrija” (1492) : un tratado didáctico a través de su tipografía
Nebrija en la historia del español: el léxico de la “Gramática castellana” (1492) no recogido en el “Vocabulario” (c.1495)
Técnica lexicográfica en el “Vocabulario” de Nebrija (c.1495)
« Le mouvement ouvrier anarchiste au Pérou (1890-1930) : essai de synthèse et d’analyse historiographique »
¡Viva la Social! Anarchistes et anarcho-syndicalistes en Amérique latine (1860-1930)
« Esbozo de una tipología temática y funcional de los usos de la Biblia en el anarquismo hispánico »
« Anarquismo y Biblia: una perspectiva genealógica »
« Prólogo »
Cuando los anarquistas citaban la Biblia. Entre mesianismo y propaganda
À propos de la critique de télévision : les articles de Jordi Balló parus dans La Vanguardia et Cultura/s
108. Cuchillo de palo (2010) de Renate Costa ou comment la transgression des tabous familiaux de la sexualité et du genre raconte une histoire nationale,
Mémoire individuelle et mémoire collective dans Las voces bajas (2012) de Manuel Rivas
Fernando Vallejo. Hablar en nombre propio,
“Vaincre l’espace nord-américain par le nord du Mexique : une solution en gésine (1849-1914)”,
“El Ferrocarril Chihuahua al Pacífico (1849-2000): Síntesis de un doble desafío”
Créations rapprochées: rencontre(s), échange(s), écriture(s)
“Les origines du projet du Chemin de Fer Chihuahua-Pacifique : l’économie et le rêve (de 1849 à la Révolution)”,
Modelos lingüísticos en democracias plurinacionales : Bélgica, Canadá, Suiza y España
Le fédéralisme : le retour ?
Quelle place pour la sécession dans la théorie du fédéralisme ?
A vueltas con el federalismo español: Proudhon, Hegel y Pi y Margall. Reseña crítica de un viejo texto sin eco
La nación como censura del federalismo. El caso de Pi y Margall
Nación e federalismo. Reflexións sobre a actualidade do pensamento de Risco e Castelao
1873. O federalismo do Centro de iniciativa-s- para Galicia ou o silencio normativo dun “s” na historiografía galega
Autorité et conflit d’autorités en droit fédératif
Proudhon. Escritos federalistas
Tres maneras de entender el federalismo: Pi y Margall, Salmerón y Almirall. La teoría de la federación en la España del siglo XIX
“Ferrocarril Chihuahua al Pacífico 1849-2000” Tomo 2
L’”Idéal Andalou” de Blas Infante : une utopie devenue réalité
L’évolution des relations entre chant, danse et guitare dans le flamenco des années 1850 aux années 1920
La guitarra en los folletines españoles de La Correspondencia de España (1859-1925): un enlace entre diversos mundos
Las tocaoras de flamenco en el escenario público a finales del siglo XIX: esplendor y miseria de una paradoja
Anti-electoralismo anarquista español : teoría y práctica (1870-1936)
“Fragments de biographie dans le paratexte (XVIe-XVIIe siècles”
« Alonso Pérez de Montalbán : un demi-siècle de passions éditoriales », Martine Furno et Raphaële Mouren (éd.) ,
« Coronas del Parnaso y platos de las Musas de Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo : una miscelánea polisinodal bajo el reinado de Felipe IV»
“Análisis de la enunciación editorial en algunas colecciones de novelas cortas del siglo XVII”
« François Lopez y los estudios sobre la España del siglo XVIII »,
– « Entre Cervantes y Fénelon: poética novelesca e ideología en Aventuras de Juan Luis de Rejón y Lucas (1781) »,
Le rachat des captifs espagnols à Alger au XVIe siècle. Le cas de la rédemption de Diego de Cisneros (1560-1567)
L’ Espagne et l’ espionnage en Méditerranée orientale dans la seconde moitié du XVIe siècle : agents, rémunérations, répression
Figuras del cautivo: evolución del uso de la palabra desde la Antigua Roma hasta la España Moderna
Resistencia de lo negros en la Venezuela colonial. Representaciones y planteamientos semiologicos
Ecriture et marginalité dans “Carajicomedia” [de Juan Goytisolo]
Site “Ruta Cervantes” consacré à Juan Goytisolo
“Perder teorías” (2010) [d’Enrique Vila-Matas] : entre Gracq et Lyon, réflexions autour de la “presq’île” ou La question du u perdu”
“Traduire la poésie contemporaine en 2012 : de l’espagnol au français, leçons de sens, de son et de rythme – l’exemple de “Esto es mi cuerpo / Ceci est mon corps” (1997) de Juan Antonio González Igles
“Sonetos del amor oscuro” (1935) de Federico García Lorca : rébellion du/des genre(s), obscurité du désir et nécessaire fragmentation d’un discours amoureux “différent”
« Traduction, réception et construction critique (l’image de Francisco de Quevedo à l’étranger) »
Comment doit être le favori, comédie de Francisco de Quevedo traduite par Audoubert, Rafaèle ; Del Vecchio, Gilles ; Kappès-Le Moing, Morgane
Collioure 1939. Les derniers jours d’Antonio Machado, 4e éd. revue et augmentée
Navegaciones y regresos. Lugares y figuras del desplazamiento,
Josep Maria Corredor, fiel servidor de la memoria de Antonio Machado
Poétisation de l’histoire. L’événement en textes et en images
« Culture nobiliaria, prestigio familiar y política. La producción libresca de Luisa de Padilla y la grandeza de los Urrea : evaluación de una relación compleja (1617-1644) »
« Noblesse vertueuse. Voix de femme : Entrées en communication, posture d’auteur, stratégies d’écriture chez une femme aristocrate en Aragon au XVIIe siècle (Sur la Nobleza virtuosa de Luisa de Padill
« Circulation du sens, mobilité, extension de la notion d’événement »
L’écriture comme vérité historique potentielle
Une frontière épistémologique: roman historique ou livre d’histoire?
Espagnol. Entraînement au thème et à la version
Des Andes à l’Espagne : la diffusion de la pomme de terre,
Les jésuites et la Monarchie Catholique (1565-1615)
Nathalie Peyrebonne, Pauline Renoux-Caron (eds.), Le milieu naturel en Espagne et en Italie. Savoirs et représentations (XVIe – XVIIe siècles)
Ambitions jésuites autour de la fondation royale de San Lorenzo de El Escorial
Intimité avec soi, intimité avec Dieu : la formation des novices dans la Instrucción de maestros y escuela de novicios de fray José de Sigüenza (1544-1606)
Locus horridus, locus orandi : l’espace désertique dans la Canción del gloriosísimo Cardenal […] San Jerónimo (1616) de fray Adrián de Prado
Resonancias hispánicas de las discrepancias entre San Agustín y San Jerónimo en la Vida de San Jerónimo (1595) de fray José de Sigüenza
Saint Jérôme, saint de l’Escurial, saint pour l’Escurial : l’instrumentalisation de l’image du saint dans le palais-monastère de Philippe II
Une Terre sainte espagnole? Topographie et toponymie de la région de Tolède dans la Historia de la muerte y glorioso martirio del Santo Inocente de la Guardia (1583) du hiéronymite Rodrigo de Yepes
Las Epístolas del glorioso doctor San Jerónimo (Valencia, 1515): ¿un nuevo ideal de perfección para los laicos?
Goya et la peinture de soi : auto-représentation et autoportrait au XVIIIe siècle
El concepto de felicidad en el discurso económico de la Ilustración,
“Eloge des valeurs franquistes et légitimation du pouvoir dans les poèmes de prisonniers républicains de Redención (1939-45)”
Art, presse et littérature face aux régimes autoritaires
La navegacion en el territorio de las Misiones a fines del siglo XIX in JOUBERT, Valérie – SEGAS, Lise, Contre courants, vents et marées. La navigation maritime et fluviale en Amérique Latine.
« Los poetas antifranquistas en el Penal de Burgos: ¿disidentes en busca de la libertad? »
« Citer pour exister, citer pour résister : emprunts créatifs dans la poésie carcérale du franquisme (José Luis Gallego, 1945-49) »
“Du “Prêtre Jean” au Négus d’Abyssinie. La vision espagnole de l’Ethiopie aux XVIe et XVIIe siècle”,.
-“Negros e indios en el obraje de San Ildefonso. Real Audiencia de Quito. 1665-1666”,
-“L’évolution de l’esclavage dans les Amériques espagnoles des XVIe-XIXe siècles”, in : Olivier Grenouilleau (dir.), Esclavages. Une humanité en sursis,,
Los Esclavos de los Jesuitas del Rio de la Plata (Paraguay), 1767
Servir Perón. Trajectoires de la Garde de Fer (Auteur : Humberto Cucchetti, Traducteur : Denis Rodrigues)
Comprendre Cómo ha de ser el privado de Francisco de Quevedo